martes, 27 de enero de 2015

SU-SHI AT FREE PEOPLE

Estamos muy contentos de la buena acogida que durante los últimos meses han tenido los modelos de cinturones de Su-Shi en Free People, una de nuestras tiendas favoritas.

We are very pleased with the good reception given models of seat Su-Shi at Free People, one of our favorite stores in the last months.

Free People es una empresa estadounidense de estilo de bohemio que vende ropa, accesorios y zapatos. La marca se distribuye a nivel mundial a través de canales directos, así como en tiendas de ropa especializadas, grandes almacenes, y la ubicaciones propias de la marca al por menor en Estados Unidos, Canadá y Japón.

Free People is an American company that sells bohemian style clothing, accessories and shoes. The brand is distributed worldwide through direct channels, as well as specialty clothing stores, department stores, and own brand retail in the United States, Canada and Japan locations.



lunes, 26 de enero de 2015

SECOND SALE: 50% 60% 70%


Visita nuestra web y déjate llevar por los sorprendentes descuentos de nuestras segundas rebajas. ¡Corre! ¡No pierdas tiempo!

Visit our website and discover the best prices and discounts. Our second sale are here! Hurry up! 


martes, 20 de enero de 2015

FIVE HEALTHY RECIPES FOR THIS MONTH

Disfruta de los productos que están en temporada ahora: manzanas, remolachas, coles de Bruselas, repollo, zanahorias, coliflor, achicoria, clementinas, arándanos, pomelos, la col rizada, puerros, limones, naranjas, chirivía, peras, caquis, granadas, chalotes, espinaca, batatas, tangelos, mandarinas, nabos, calabaza de invierno. Te dejamos algunas de nuestras recetas favoritas para esta época del año.

Enjoy the products that are in season now: apples, beets, brussels sprouts, cabbage, carrots, cauliflower, chicory, clementines, cranberries, grapefruit, kale, leeks, lemons, oranges, parsnips, pears, persimmons, pomegranates, shallots, spinach, sweet potatoes, tangelos, tangerines, turnips, winter squash. We leave some of our favorite recipes for this time of year.

ROASTED BEET, PEAR, AND WALNUT SALAD


Serves 8 slices
  • 3 medium sized beets, any variety (I used a mix of red and golden beets)
  • a small drizzle of olive oil, for roasting the beets
  • 1 ripe pear, chopped into ½ inch pieces
  • ¼ cup walnuts, toasted
  • ¼ cup feta cheese, crumbled (or more)
  • a few handfuls of salad greens of your choice
  • ¼-1/2 cup cooked quinoa (optional, for a heartier salad)
  • micro sprouts, for garnish (also optional)
  • 1-2 tablespoons walnut oil
  • a drizzle of balsamic vinegar
  • a drizzle of honey
  • salt & pepper
Precalienta el horno a 350 grados. Asa las remolachas rociando con un poco de aceite de oliva, sal y pimienta, y envolviéndolas en papel de aluminio. Según el tamaño y frescura tardarán 40-60 minutos.

Preheat oven to 350 degrees. Asa beets sprinkling with a little olive oil, salt and pepper, and wrapping them in foil. Depending on the size and freshness will take 40-60 minutes.

Déjalas enfriar y quítales la piel con las manos. Pica en cubos y déjelos a un lado para que se enfríe completamente.

Set aside to cool and scrape out the skin with your hands. Pica into cubes and set aside to cool completely.

Pasa la quinoa ya cocida por una sartén caliente durante un par de minutos. Rocía un poco de aceite de nuez y sal, y retirar del fuego y reservar.

Take the already cooked quinoa and pass by a hot pan for a couple of minutes. Sprinkle a little walnut oil and salt, and remove from heat and set aside.

Pon todos los ingredientes de la ensalada en un plato. Rocía con una cantidad generosa de aceite, un poco de vinagre balsámico, miel, sal y pimienta.

Place all salad ingredients in a bowl. Sprinkle with a generous amount of oil, a little balsamic vinegar, honey, salt and pepper.

Miso Tahini Soup


Serves 4 • 25 mins
  • 1 small-medium delicata squash, seeded and sliced into 1/4-inch crescents
  • 1 medium white turnip, peeled and cut into 3/4-inch pieces
  • 4 cups water
  • 4 tablespoons white miso, or to taste
  • 1/4 cup tahini
  • zest of one lemon
  • ~3 cups of cooked brown rice
  • 1 avocado, sliced
  • 1 bunch of chives, minced
  • toasted nori (or kale), crumbled, for serving
  • toasted sesame seeds
Pon la calabaza y nabos en una olla grande, cubre con agua y llévalo a ebullición suave. Cocina a fuego lento hasta que las verduras estén tiernas, unos 15 minutos. Retira la olla del fuego y deja enfriar. Vierte unas cucharadas de agua caliente en un tazón pequeño y bate. Revuelve el miso en la olla junto con el tahini, y la ralladura de limón. Pruébalo por si necesitas añadir un poco más de miso, sal o tahini.

Put the squash and turnips in a large pot, cover with water and bring to a gentle boil. Simmer until vegetables are tender, about 15 minutes. Remove from heat and let cool. Pour a few tablespoons of hot water in a small bowl and whisk. Stir the miso into the pot along with the tahini, and lemon zest. Try it if you need to add a little miso, salt and tahini.

Para servir, coloca una generosa cucharada de arroz en cada plato, junto con un poco de calabaza y nabo. Echa un cucharón de caldo sobre las verduras, y termina con unas rebanadas de aguacate, una pizca de cebollino, nori tostado y semillas de sésamo.

To serve, place a generous spoonful of rice on each plate, along with a bit of squash and turnip. Take a ladle of broth over the vegetables, and ends with a few slices of avocado, a pinch of chives, toasted nori and sesame seeds.

# CREAMY CAULIFLOWER SOUP WITH CRISPY CAPERS AND CHIVE OIL


Serves 4 • 60 mins
  • 1 sweet onion, finely diced
  • 1 tablespoon olive oil
  • 3 tablespoons unsalted butter
  • 1 large head of cauliflower, chopped into small florets
  • 3 cups low-sodium vegetable broth
  • 1 cup water
  • 1/2 cup half and half or whole milk
  • 1/4 cups capers, patted completely dry
  • salt and pepper to taste
  • additional roasted cauliflower for topping
  • chive oil
  • 1/4 cup chopped chives
  • 3-4 tablespoons olive oil
Calentar una olla grande a fuego medio. Añadir el aceite de oliva, 1 cucharada de mantequilla, la cebolla y una pizca de sal. Cocinar aproximadamente 5 minutos. Añadir la coliflor picada y el caldo de verduras, tapar y cocer durante 20-25 minutos.

Heat a large saucepan over medium heat. Add the olive oil, 1 tablespoon butter, onion and a pinch of salt. Cook about 5 minutes. Add the chopped cauliflower and vegetable broth, cover and cook for 20-25 minutes.

Mientras, hacer el aceite de cebollino. Batir las cebolletas y el aceite de oliva en una licuadora o procesadora de alimentos. Si es necesario, se puede colar el aceite. Para freír las alcaparras, calentar una sartén pequeña a fuego medio-alto y agregue 1-2 cucharadas de aceite de oliva. Añadir las alcaparras secos durante 1-2 minutos hasta que estén crujientes y fritas. Escurrir sobre una toalla de papel.

Meanwhile, make the chive oil. Beat chives and olive oil in a blender or food processor. If necessary, the oil can be cast. To fry capers, heat a small to medium-high heat pan and add 1-2 tablespoons of olive oil. Add the capers dry for 1-2 minutes until crispy and fried. Drain on a paper towel.

Echar la coliflor en un tazón grande. Agregue la mitad de la mezcla a una licuadora con media taza de agua y el puré hasta que quede suave. Volver a echarlo a la olla y hacer puré la mezcla de coliflor restante con la otra media taza de agua. Añadir al resto.


Pour the cauliflower in a large bowl. Add half the mixture to a blender with half a cup of water and puree until smooth. Back to throw it to the pot and puree the mixture remaining cauliflower with another half cup of water. Add the rest.

Caliente a fuego lento, revolviendo en la leche o crema y la mantequilla restante. Pruebe y sazone con sal y pimienta y adornar con la coliflor asada adicional (unos 425 grs con aceite de oliva, sal + pimienta durante 40 minutos), alcaparras y aceite de cebollino.

Simmer, stirring in milk or cream and remaining butter. Taste and season with salt and pepper and garnish with additional roasted cauliflower (about 425grs with olive oil, salt + pepper for 40 minutes), capers and chive oil.

Roasted Sweet Potato Wedges with Chimichurri and Bacon


Serves 2 to 4 • 30 mins
  • 4 medium sweet potatoes, scrubbed and cut into 1/2 inch wedges
  • 2 tablespoons olive oil
  • 1 teaspoon sea salt
  • 1 teaspoon chili powder
  • 1 teaspoon paprika
  • 1/2 teaspoon black pepper
Preheat the oven to 425 degrees F.

Mezcle las patatas con aceite de oliva, sal y especias. Colocar en un molde con borde y hornear durante 35-40 minutos o hasta que las patatas dulces estén crujientes por los bordes y tiernas en el centro.

Mix the potatoes with olive oil, salt and spices. Place in a pan with edge and bake for 35-40 minutes or until sweet potatoes are crispy on the edges and tender in the center.

for the chimichurri

  • 1 bunch parsley
  • 2 tablespoons thyme leaves
  • 3 cloves garlic
  • 6 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons red wine vinegar
  • 1 teaspoon sea salt
  • 1/2 teaspoon black pepper
  • 1/4 teaspoon cayenne pepper

Picar el perejil y el tomillo. Quitar los extremos y aplastar el ajo con la palma del cuchillo. Quitar la piel apergaminada y picar. En un tazón pequeño, mezclar las hierbas y el ajo, y batir en el aceite de oliva. Batir el vinagre, la sal y las especias.

Chop the parsley and thyme. Remove the ends and crush the garlic with the flat of the knife. Remove the parchment skin and chop. In a small bowl, mix the herbs and garlic, and stir in the olive oil. Whisk the vinegar, salt and spices.

for the bacon
  • 3 strips bacon, fried and set on a paper towel to cool
Use una espátula para colocar las cuñas en un recipiente ancho o plato. Poner una cucharada de chimichurri, y terminar con el bacon. Servir inmediatamente.

Use a spatula to place the wedges into a wide bowl or plate. Put a spoonful of chimichurri, and end the bacon. Serve immediately.

SPICED WINTER CAKE WITH CRANBERRIES

theyearinfood

Serves 8 slices
  • 2 cups almond meal or almond flour
  • 2/3 cup brown sugar
  • 2 teaspoons ground ginger
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1/4 teaspoon ground cloves
  • 1/4 teaspoon ground nutmeg
  • 1 tsp baking powder
  • 1/2 teaspoon baking soda
  • 1/2 teaspoon sea salt
  • 3 eggs, room temperature, beaten
  • 1/4 cup butter, melted and cooled slightly
  • Zest of two oranges
  • 3 tablespoons freshly squeezed orange juice
  • 1 1/2 cups fresh cranberries
  • 1/3 cup sliced almonds
  • Powdered sugar, for dusting
Precaliente el horno a 350 grados.

Preheat oven to 350 degrees.

En un tazón grande, mezclar la harina de almendras, azúcar moreno, jengibre, canela, clavo, nuez moscada, soda y sal.

In a large bowl, combine almond flour, brown sugar, ginger, cinnamon, cloves, nutmeg, soda and salt.

En un tazón pequeño, mezcle los huevos batidos con la mantequilla derretida, ralladura de naranja y el zumo. Mezclar los ingredientes húmedos con los secos. Añadir los arándanos frescos.

In a small bowl, combine beaten eggs with melted butter, orange zest and juice. Mix the wet ingredients with the dry. Add fresh blueberries.

Engrasar y poner un poco de harina en un molde redondo de 9 pulgadas para hornear. Vierta la mezcla en el molde. Espolvoree las almendras. Hornee a 350 grados durante 35-40 minutos, hasta que al insertar un palillo en el centro salga limpio. Deje que se enfríe durante al menos 15 minutos, y luego espolvorear con azúcar en polvo.

Grease and put some flour in a 9-inch round cake pan. Pour the mixture into the mold. Sprinkle with almonds. Bake at 350 degrees for 35-40 minutes, until toothpick inserted in center comes out clean. Let cool for at least 15 minutes, then sprinkle with powdered sugar.