miércoles, 19 de noviembre de 2014

MAJESTIC AUBERGINE INSPIRATION

Esta temporada apostamos por el color berenjena en todas sus formas. Un color que combina a la perfección con otras tonalidades más atrevidas, además de con los tonos neutros. Además hablamos de berenjena y de todas las posibles tonalidades: malva, burdeos, ciruela...

This Season bet of aubergine in all its forms.  A color that combining to perfection with other more daring shades, as well as with neutral tones. We are talking about aubergine and also all possible shades : mauve, bordeaux, plum...

Pinterest, Tumblr, Fashion editorials


Visita nuestra web y descubre todas las posibilidades que tienes esta temporada.

Visit our website and discover all the possibilities that you have this season.







miércoles, 12 de noviembre de 2014

MIDI AND WHAT MORE!

Las calles se llenan de faldas midi nos ofrecen mil posibilidades y combinaciones. Con mocasines, tacones o botas para ir a trabajar, o con deportivas y cuero para el fin de semana o las ocasiones más especiales. 

The streets are filled with midi skirts we offer thousands of possibilities and combinations. With loafers, heels or boots for work, or sports and leather weekend or more special occasions.

Pinterest, Tumblr, Fashion editorials, Vanessa Jackman, The Sartorialist
Visita nuestra web y descubre el modelo más apropiado con el que combinar tu falda midi.

Visit our website and discover the most suitable model that combines your midi skirt.








miércoles, 5 de noviembre de 2014

SOME NOVEMBER RECIPES

Cuáles son los productos de temporada: manzanas, alcachofas, rúcula, coles de Bruselas, repollo, zanahorias, coliflor, nabo, apio, clementinas, arándanos, fechas, escarola, higos, ajo, col rizada, puerros, lechugas, cebollas, nabos, peras, pimientos, caquis, patatas, calabazas, rábanos, colinabo, calabaza, patata dulce, acelga, nabo, berro,... Te dejamos algunas de nuestras recetas favoritas para esta época del año.

What’s in season now: apples, artichokes, arugula, Brussel sprouts, cabbage, carrots, cauliflower, Celeriac, Celery, Clementines, Cranberries, dates, endive, figs, garlic, kale, leeks, lettuce, Onions, Parsnips, Pears, Peppers, Persimmons, Potatoes, Pumpkins, Radishes, Rutabaga, Squash, Sweet Potato, Swiss Chard, Turnips, Watercress,... We leave some of our favorite recipes for this time of year.

AUTUMN ARUGULA SALAD WITH CARAMELIZED SQUASH AN SPICED PECANS


Serves 2 to 4 • 30 mins
  • 2 tablespoons coconut oil
  • 1 acorn squash, sliced in 1/2-inch thick rounds and seeds removed
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1/4 teaspoon pepped
  • 2 teaspoons brown sugar
  • 1/2 cup whole pecans, chopped
  • 1/4 teaspoon pumpkin pie spice
  • 6 cups baby arugula
  • 1 avocado, sliced
  • 1 pomegranate, arils removed
  • 1 seedless cucumber, sliced
  • pomegranate ginger vinaigrette
  • 1/3 cup pomegranate juice
  • 1/4 cup apple cider vinegar
  • 1/2 teaspoon freshly grated ginger
  • 1 garlic clove, freshly grated
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1/4 teaspoon pepper
  • 1/3 cup olive oil
Calentar en una sartén grande a fuego medio el aceite de coco. Salpimentar las rebanadas de calabaza, y echarlos a la sartén y dorarlos, unos 5 minutos por cada lado. Si lo desea, echar el azúcar moreno para caramelizar. Caliente una cacerola pequeña a fuego lento y añadir las nueces y dorar. Echarle la especie del pastel de calabaza.

Heat a large skillet over medium heat coconut oil. Add salt and pepper slices of pumpkin, and drive them to the skillet and brown, about 5 minutes per side. If desired, add the brown sugar to caramelize. Heat a small simmer and add the walnuts and fry pan. Putting the sort of pumpkin pie.

Añadir la rúcula en un tazón grande con una pizca de sal y pimienta. Añadir en el aguacate, pepino, nueces y trozos de calabaza. Poner la granada por encima.

Add the arugula in a large bowl with a pinch of salt and pepper. Add the avocado, cucumber, walnuts and pumpkin pieces. Put the above Granada.

Vinagreta de jengibre de granada 
Poner el zumo de frutas, vinagre, jengibre, ajo, sal y pimienta en un tazón grande y mezclar. Añadir el aceite de oliva, batiendo hasta que se mezcle todo. Aguantará en el frigorífico hasta una semana.

Pomegranate Ginger Vinaigrette 
Put the fruit juice, vinegar, ginger, garlic, salt and pepper in a large bowl and mix. Add the olive oil, whisking until mixed throughout. It will hold in the refrigerator for a week.

SAVOURY SAUTÉED LEEKS


Serves 2 to 4 • 30 mins
  • 6 slices bacon
  • 8 cups sliced leeks
  • 8 eggs
  • Thinly sliced chives
Cocinar el bacon hasta que esté crujiente. Saltear los puerros en ese aceite, hasta que estén blandos. Hacer 4 huecos, romper 2 huevos en cada uno, y sazonar. Tape y cocine hasta que acabe de hacerse,  unos 5 minutos. Cubrir con el bacon y cebollino.

Cook the bacon until crisp. Saute the leeks in the oil until soft. Make 4 huecosos, break 2 eggs in each, and season. Cover and cook until done finish, about 5 minutes. Top with bacon and chives.

CHESNUT STUFFING WITH LEEKS AND APPLES

Serves 4-6
  • 3 cups cubed white sandwich bread, crusts removed
  • 4 tablespoons unsalted butter
  • 2 cups sliced leeks {white & light green parts}
  • 1 rib celery, chopped
  • 1 teaspoon chopped thyme leaves
  • 1 Granny Smith apple, peeled & diced
  • 1/2 teaspoon kosher salt
  • freshly ground black pepper {to taste}
  • 7-8 ounces bottled roasted chestnuts, coarsely chopped
  • 1/2 cup heavy cream
  • 1/4 cup minced fresh parsley
Precalentar el horno a 350 grados. Colocar el pan en dados sobre una bandeja y hornear 8-10 minutos. Reservar. Subir la temperatura del horno a 425 grados. Derretir la mantequilla en una cacerola a fuego medio. Añadir los puerros y el apio. Cocine durante 8 minutos, o hasta que los puerros estén tiernos.

Preheat oven to 350 degrees. Place the diced bread on a baking tray and bake 8-10 minutes. Reserve. Raise the oven temperature to 425 degrees. Melt the butter in a saucepan over medium heat. Add the leeks and celery. Cook for 8 minutes, or until leeks are tender. 

Añadir el tomillo, manzana, sal y pimienta. Cocinar durante 5 minutos. Mezcla el puerro en un tazón con el pan. Mezclar las castañas, nata y perejil. Sazonar a gusto. Poner el relleno en una cazuela con mantequilla y hornear durante 20 minutos, o hasta que esté dorado.

Add thyme, apple, salt and pepper. Cook for 5 minutes. Mix the leek in bowl with bread. Mix chestnuts, cream and parsley. Season to taste. Put the stuffing in a buttered casserole dish and bake for 20 minutes or until golden.

Caramel Apple-Cherry Pie


10 servings • 2 hrs

Cranberry Compote
  • 1 12 ounce bag fresh cranberries
  • 1 cup granulated sugar
  • 1/4 cup orange juice
  • 2 teaspoons finely shredded orange peel
  • 20 fresh sweet cherries, pitted or 1 cup frozen unsweetened pitted dark sweet cherries
Caramel Apple Filling
  • 8 tart baking apples (Granny Smith) (2 to 2 1/4 pounds)
  • 2 tablespoons lemon juice
  • 1 cup packed dark brown sugar
  • 1 teaspoon finely shredded lemon peel
  • 1/4 cup all-purpose flour
  • 1 teaspoon ground cinnamon
  • 2 tablespoons unsalted butter
  • 1/4 cup whipping cream
  • 1 teaspoon vanilla bean paste (can substitute pure vanilla extract)
  • 1 egg
  • 2 tablespoons coarse sugar
Preparar la masa quebrada. Dividirla en 2 bolas. Envolverlas y refrigerar 20 minutos.

Prepare the pastry. Divide into 2 balls. Wrap and refrigerate 20 minutes.

Para la compota de arándanos: en una cacerola pequeña echar los arándanos, azúcar, zumo de naranja, cáscara de naranja y una pizca de sal. Cocinar a fuego medio hasta que los arándanos comiencen a reventar y la mezcla a espesar, removiendo de vez en cuando. Echar con cuidado las cerezas. Retirar del fuego.

For the cranberry sauce: In a small saucepan pour the cranberries, sugar, orange juice, orange peel and a pinch of salt. Cook over medium heat until cranberries begin to burst and the mixture thickens, stirring occasionally. Pour carefully cherries. Remove from heat.

Para el relleno de manzana: en un tazón grande mezclar las manzanas, zumo y cáscara de limón. En un tazón pequeño mezclar el azúcar moreno, harina, canela y media cucharadita de sal. Espolvorear sobre las manzanas y remover suavemente para cubrir.

For the apple filling: In a large bowl mix the apples, juice and lemon peel. In a small bowl mix brown sugar, flour, cinnamon and half a teaspoon of salt. Sprinkle over apples and stir gently to coat.

En una olla grande derretir la mantequilla a fuego medio. Agregar la mezcla de manzana. Cocinar 5 minutos. Añadir la crema de leche y la vainilla. Remover con frecuencia aproximadamente 5 minutos. Retirar del fuego y enfriar.

In a large saucepan melt butter over medium heat. Add the apple mixture. Cook 5 minutes. Add the cream and vanilla. Stir frequently about 5 minutes. Remove from heat and cool.

Precalentar el horno a 375 grados F. En una superficie lisa y enharinada, aplanar la masa. Hacer círculos de 13 pulgadas de diámetro. Poner en un molde de 9 pulgadas con un borde de punta plana. Recortar la masa del molde. Gire los bordes bajo, presionando hacia abajo en el borde. Pinchar fondo y los lados del pastel con un tenedor. Envolver y refrigerar 20 minutos. Llenar hasta arriba con habichuelas secas o pesos circulares. Hornear 20 minutos. Retirar pergamino y pesos; hornear 2 a 3 minutos más o hasta que se dore ligeramente. Enfriar sobre una rejilla de alambre. Bajar el horno a 350 grados F.

Preheat oven to 375 degrees F. In a flat, floured surface, flatten the dough. Make circles 13 inches in diameter. Put into a 9-inch pan with flat blade edge. Cut the dough from the mold. Turn the edges under, pressing down on the edge. Prick bottom and sides of the cake with a fork. Wrap and refrigerate 20 minutes. Fill to the top with dried beans or pie weights. Bake 20 minutes. Remove parchment and weights; bake 2-3 minutes longer or until lightly browned. Cool on a wire rack. Lower the oven to 350 degrees F.

Estirar la bola restante a 1/8 de pulgada de espesor. Acabar con las formas y transferir a una bandeja forrada de papel vegetal. Con una cuchara rellenar con un tercio de la mezcla de arándano en la parte inferior, manzana en el centro y arándanos en la parte superior. Deja el borde plano de la corteza libre de relleno.

Roll out the remaining ball to 1/8 inch thick. Ending the forms and transfer to a tray lined with baking paper. Spoon one-third filled with cranberry mixture on the bottom, apple and blueberry in the center on top. Leave the flat edge of the filler-free crust.

Batir el huevo con 2 cucharadas de agua; cepille suavemente en el borde de la corteza. Coloque algunos de los recortes en el borde, presionando suavemente para adherir. Coloque los recortes en la parte superior de relleno restante; cepillar con huevo. Espolvorear con azúcar. 
Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en el estante de abajo del horno para recoger el goteo. Hornear 40 minutos. Cubra con papel los bordes; Hornee 10 ó 15 minutos más o hasta que la masa esté bien dorada y el relleno es burbujeante. Enfriar sobre una rejilla por lo menos 3 horas antes de servir.

Whisk the egg with 2 tablespoons water; brush gently on the edge of the crust. Place some of the cuts on the edge, pressing gently to adhere. Place cutouts on top of remaining filling; brush with egg. Sprinkle with sugar. 
Place a baking sheet lined with aluminum foil on the bottom shelf of the oven to catch any drips. Bake 40 minutes. Cover with foil edges; Bake 10 to 15 minutes or until crust is golden brown and filling is bubbly. Cool on a rack for at least 3 hours before serving.

Y para tí, ¿cuál es tu receta favorita en esta época del año?

And for you, what is your favorite recipe this time of year?